| 痛哭的人 Tongku de Ren - Crying Man 今夜的寒風將我心撕碎 傖惶的腳步我不醉不歸 jin ye de hanfeng jiang wo xin si sui / cang huang de jiaobu wo bu zui bu gui Tonight's cold wind tears my heart apart, staggering and stumbling, I won't return until I'm drunk 朦朧的細雨有朦朧的美 酒再來一杯 menglong de xiyu you menglong de mei jiu zai lai yi bei The misty drizzle has a misty beauty, give me another cup of wine 愛上你從來就不曾後悔 離開你是否是宿命的罪 ai shang ni conglai jiu buceng houhui likai ni shifou shi suming de zui I've never once regretted loving you, even though I don't know if I can blame leaving you on my bad fate 刺鼻的酒味我渾身欲裂 嘶啞著我的眼淚 ci bi de jiu wei wo hunshen yu lie siya zhe wo de yanlei The potent smell of wine, my whole body about to explode, sobbing hoarsely 我怎麼苦的如此狠狽 是否我對你還有些依戀 wo zenme ku de ruci langbei shifou wo dui ni hai you xie yilian How can I be hurting in such a bad way if I still regret leaving you? 己到了盡頭無法再回頭 我不是全都想過 ji dao le jintou wufa zai hui tou wo bu shi quandou xiang guo I'm at the end, unable to turn back. I didn't think everything through 我怎麼苦的如此狠狽 是否我還期待你的出現 wo zenme ku de ruci hen bei shifou wo hai qidai ni de chuxian How can I be hurting in such a bad way, if I still expect you to come back to me? 無法再相信 相信我自己 膚淺而荒誕的我 wufa zai xiangxin xiangxin wo ziji fuqian er huangdan de wo Unable to have faith again, to believe in myself, that shallow and absurd me 痛哭的人 tongku de ren Crying man 今夜的寒風將我心撕碎 傖惶的腳步我不醉不歸 jin ye de hanfeng jiang wo xin si sui cang huang de jiaobu wo bu zui bu gui Tonight's cold wind tears my heart apart, staggering and stumbling, I won't return until I'm drunk 朦朧的細雨有朦朧的美 酒再來一杯 menglong de xiyu you menglong de mei jiu zai lai yi bei The misty drizzle has a misty beauty, give me another cup of wine 愛上你從來就不曾後悔 離開你是否是宿命的罪 ai shang ni conglai jiu buceng houhui likai ni shifou shi suming de zui I've never once regretted loving you, even though I don't know if I can blame leaving you on my bad fate 刺鼻的酒味我渾身欲裂 嘶啞著我的眼淚 ci bi de jiu wei wo hunshen yu lie siya zhe wo de yanlei The potent smell of wine, my whole body about to explode, sobbing hoarsely 我怎麼苦的如此狠狽 是否我對你還有些依戀 wo zenme ku de ruci langbei shifou wo dui ni hai you xie yilian How can I be hurting in such a bad way if I still regret leaving you? 己到了盡頭無法再回頭 我不是全都想過 ji dao le jintou wufa zai hui tou wo bu shi quandou xiang guo I'm at the end, unable to turn back. I didn't think everything through 我怎麼苦的如此狠狽 是否我還期待你的出現 wo zenme ku de ruci hen bei shifou wo hai qidai ni de chuxian How can I be hurting in such a bad way, if I still expect you to come back to me? 無法再相信 相信我自己 膚淺而荒誕的我 wufa zai xiangxin xiangxin wo ziji fuqian er huangdan de wo Unable to have faith again, to believe in myself, that shallow and absurd me 痛哭的人, 痛哭的人, 痛哭的人, 痛哭的, 痛哭的, 痛哭的 tongku de ren, tongku de ren, tongku de ren, tongku de, tongku de, tongku de Crying man, crying man, crying man, crying crying crying 愛或者不愛 我已經無法分辨 ai huozhe bu ai wo yijing wufa fenbian To love or not to love? I'm already unable to tell the difference 要如何才能夠忘記 我曾許下的諾言 yao ruhe cai nenggou wangji wo ceng xu xia de nuoyan Now how do I forget the promises I made before? 今夜的寒風將我心撕碎 傖惶的腳步我不醉不歸 jin ye de hanfeng jiang wo xin si sui cang huang de jiaobu wo bu zui bu gui Tonight's cold wind tears my heart apart, staggering and stumbling, I won't return until I'm drunk 朦朧的細雨有朦朧的美 酒再來一杯 menglong de xiyu you menglong de mei jiu zai lai yi bei The misty drizzle has a misty beauty, give me another cup of wine 痛哭的人 tongku de ren Crying man |
||||||||||||
| Back to Lyrics from this CD | ||||||||||||
| Follow Wu Bai home | ||||||||||||
| English translation by Jeff with addtional input from Wei Wei | ||||||||||||
| Main Lyrics Page | ||||||||||||