| 樹枝孤鳥 Lonely Tree, Lonely Bird | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Both Nicole and Jeff have spent a lot of time working on transliterating the Taiwanese into English so we can sing along. Jeff has provided English translations of many of the songs, and I'm hoping for even more from him. We owe these two fans many, many thanks for the efforts they've put forth. THANK YOU BOTH!!! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I think this is one of Wu Bai's best ever CDs, and I hope he continues to produce music in Taiwanese. It doesn't matter that I don't understand the dialect; I like it, and I want more! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 徘徊夜都市 - Wandering at Night City | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 少女的心 - Young Girl's Heart | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 斷腸詩 - Broken Heart Poetry | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 煞到妳 - Crush On You | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 漂浪 - Hustling | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 空襲警報 - Air Alert Alarm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 返去故鄉 - Back to the Hometown | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 樹枝孤鳥 - Lonely Tree, Lonely Bird | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 萬丈深坑 - Long Way Fall | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 飛在風中的小雨 - Mist in the Wind | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 心愛的再會啦 - Farewell My Love | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 怨嗟嘆 - Sigh | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Follow Wu Bai home | Main lyrics page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||